Специалисты студии Studiorec профессионально озвучат ваш видеоролик, презентацию и любой другой материал, требующий звукового сопровождения. В зависимости от задачи мы подберем фоновые музыкальные подложки, запишем дикторский текст либо закадровый перевод (синхронный, «липсинк»), произведём озвучание спецэффектами.
Вы можете этого не осознавать, но почти каждый видеопроект, который смотрите, содержит озвучку: от рекламы до голливудских фильмов и сериалов. Ключ к голосовому дубляжу в том, что его никто никогда не замечает.
И
закадровая озвучка и дубляж играют важную роль в аудиовизуальных проектах, но у них совершенно разные применения. Создавая собственные проекты, важно понимать назначение каждого из них.
Так что независимо от того, новичок ли вы в концепции дубляжа и озвучки или хотите углубить свое понимание, вы находитесь в правильном месте. Давайте перейдем к делу.
Что такое дубляж?
Голосовой дубляж — это процесс замены изначально записанного звука в видеоконтенте звуковой дорожкой, записанной постфактум. Он постоянно используется в различных видеопроектах по многим причинам.
Дублирование голоса можно использовать для замены звука, который был недостаточно качественным или имел отвлекающий фоновый шум, чтобы изменить сказанное, добавить диалог, который никогда не записывался, или исправить ошибки, допущенные актерами.
Его также часто используют для локализации контента для разных аудиторий путем дублирования видео на разные языки — например, дублирование англоязычного телешоу на испанский для латиноамериканских зрителей.
Дублирование обычно включает в себя актерское мастерство и попытку передать исходные эмоции видео в новый дублированный звук. Если актер не сможет передать энергию оригинальной сцены, будет совершенно очевидно, что звук был записан в пост-продакшене.
Актеры озвучивания должны не только точно передавать слова, но и передавать тон, эмоции и нюансы оригинального исполнения, сохраняя художественную целостность содержания.
Цель дубляжа — создать впечатление, будто дубляжа вообще не существует — зрители не должны замечать заменяющую звуковую дорожку, позволяющую им полностью погрузиться в передаваемую историю или сообщение.
Голос за кадром
Закадровый голос — это звук, исходящий из внешнего мира истории, а не от персонажа внутри нее. Закадровый голос предоставляет дополнительную информацию, контекст или комментарии к визуальному контенту.
Например, в рекламе закадровый голос может содержать дополнительные комментарии о продаваемом продукте. Закадровый голос в документальном фильме, например, о природе, может рассказывать о том, что показывается на экране, чтобы добавить зрителям контекст.
Ключевые различия между дубляжом и озвучкой
Технически дубляж и озвучка схожи — это звуковые дорожки, записанные после съемок и встраиваемые в проект вместе с визуальными эффектами. Но между дубляжом и озвучкой есть некоторые ключевые различия, которые важно отметить.
Дубляж заменяет оригинальный звук, требуя от актера озвучивания роли полностью погруженного в оригинальную сцену персонажа. Озвучка не заменяет, а служит дополнительным элементом.
Закадровый голос должен быть замечен, поскольку это ключевая часть проекта. Но дубляж должен быть «невидимым». Зрители не должны отличать дублированный звук от того, что было записано во время съемок.
Дубляж призван вызывать человеческие эмоции. Однако озвучка — это, по сути, словесные субтитры, предназначенные исключительно для передачи информации.
Дубляж обычно используется в фильмах, телешоу и видеоиграх для замены диалогов, а озвучка встречается в рекламных роликах, документальных фильмах, образовательных видеороликах и презентациях.
Назад